パブリック
グループ
ヘルプ
お知らせ
会員登録
ログイン
morihiroeiko
http://morihiroeiko.timelog.jp
投稿:2550メモ
評価:3321個
SPM:1.3
メモフレ:1人
最新投稿
プロフ
評価
タグ
写真
その他
ブックマーク
Good & New!
投票
スクラップブック
グループ
メモフレ
リンクする
2015年08月19日(水
)のメモ
«
前の日
次の日
»
21:32
Vesti la giubba (’Il Pagliacci’) Recitar! Mentre presso dal delirio non so più quel che dico e quel che faccio! Eppur è d’uopo... sforzati! Bah! sei tu forse un uom? Tu se’ Pagliaccio!
[
イタリア語
]
21:34
Vesti la giubba e la faccia infarina. La gente paga e rider vuole qua. E se Arlecchin t’invola Colombina, ridi, Pagliaccio... e ognun applaudirà!
[
イタリア語
]
21:34
ここからが、見せ場 Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto; in una smorfia il singhiozzo e’l dolor... Ridi, Pagliaccio, sul tuo amore in franto! Ridi del duol t’avvelena il cor!
[
イタリア語
]
21:42
道化師を聞くと、やっぱ、アンタッチャブルの映画を思い出す、ショーン・コネリーとロバート・デ・ニーロ…ああ、アンディ・ガルシアのデビュー作だったね
[
映画
]
21:46
ここのシーンで私は、アンディに惚れた
[
youtube
]
[
映画
]
22:06
ここから見せ場の盛り上がっているところの訳は 「笑いに変えるのさ 苦悩と涙を 作り笑いの中にすすり泣きと痛みを隠して... 笑え パリアッチョ 砕けたお前の愛のために! 笑うんだ お前の心に毒を注ぐその苦しみを!」 あらすじは単純だけど、台詞が良いんだろうな、ぴりりと効いているからなぁ。このオペラの最後の台詞「La commedia è finita! 喜劇は終わりました」すばらしい、他人から見れば悲劇なんだけど、主人公にとっては喜劇なんだろうな
[
オペラ
]
22:15
「作り笑いの中にすすり泣きと痛みを隠して」とか「笑え 砕けたお前の愛のために!」って、何かライトノベルの題になりそうな、厨ニっぽいよね?
[
オペラ
]
1年前の今日
morihiroeiko
«
2015/08/19
»
日
月
火
水
木
金
土
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
メモフレ(1)/ファン(5)
⇒ 全てを見る
タグリスト
質問
あいさつ
自分メモ
TV
youtube
私見
言い訳
天気
ささやき
自撮
⇒ 全てを見る
Timelogについて
利用規約
プライバシーポリシー
運営会社
謝辞
Copyright © FASHION Stream Inc. Based on the code by SUNLOFT Corp. All Rights Reserved.